Yeterlilik Kodu | TR0030012013 | |
Yeterlilik Adı | İngilizce Mütercim Tercümanlık Lisans Diploması | |
Sorumlu Kurum | Çankaya Üniversitesi | |
Sorumlu Kurum İletişim Bilgisi | Yukarıyurtçu Mahallesi Eskişehir Yolu 29. Km, Mimar Sinan Caddesi No:4, 06790 Etimesgut/Ankara | |
Sorumlu Kurum URL | http://www.cankaya.edu.tr/ | |
Yönelim | Akademik | |
AYÇ Seviyesi | 6 | Yeterlilik TYÇ’ye yerleştirilmemiştir. |
TYÇ Seviyesi | 6 | |
Sınıflandırma (Tematik Alan) | Dil öğrenme | |
Sınıflandırma (Meslek Kodu) |
ISCO 08 | |
Kategori | Ana | |
Kredi Değeri | 240 | |
Programın Normal Süresi | 4 | |
Program Profili (Amaç) | Bu program İngilizce olarak sunulmaktadır. | |
Öğrenme Ortamları | - | |
Öğrenme Kazanımları (Tanım) |
| |
Anahtar Yetkinlikler | - | |
Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri | Her ders için değerlendirme ve notlandırma süreçleri ilgili dersin bilgi sayfasında verilmiştir. Sınav ve notlandırma ile ilgili olarak ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ ÖN LİSANS VE LİSANS EĞİTİM VE ÖĞRETİM YÖNETMELİĞİ hükümleri uygulanır. | |
Kalite Güvencesi | - | |
Giriş Şartı | Lisans programına kayıt yaptırabilmek için lise diplomasına veya yurtdışından alınmış eşdeğer bir diplomaya sahip olmak ve OSYM tarafından düzenlenen merkezi sınavdan yeterli puan almış olmak ve bölümü tercih etmiş olmak gerekmektedir. Uluslararası öğrenciler ilgili akademik yıl için ilan edilen “Çankaya Üniversitesi Lisans Programlarına Yurtdışından Öğrenci Kabulü” hükümlerine tabidir. | |
Başarma Şartları | Programdan mezun olabilmek için, en az 240 AKTS kredi karşılığı zorunlu ve seçmeli ders almış olması ve genel not ortalamasının 4,00 üzerinden en az 2,00 olması gerekir. Mezuniyet koşulları ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ ÖN LİSANS VE LİSANS EĞİTİM VE ÖĞRETİM YÖNETMELİĞİ hükümleri ile düzenlenmiştir. | |
İlerleme Yolları (İlişki Türü) | Dışişleri Bakanlığı'nda Kültür ve Turizm Bakanlığı'nda, Milli Eğitim Bakanlığına bağlı devlet ve özel okulları başta olmak üzere, yabancı dil eğitimi veren bütün kurum ve kuruluşlarda, Devlet Planlama Teşkilatı'nda, Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı'nda, Türkiye Büyük Millet Meclisi'nde, Avrupa Birliği ve Avrupa Konseyi bünyesinde, üniversitelerin ilgili bölümlerinde, İngilizce öğretmeni istihdam eden resmi ve özel kuruluşlarda, uluslararası özel şirketlerde, bankalarda, TRT'de, özel televizyon kuruluşlarında, yayınevlerinde, özel çeviri bürolarında, yerli ve yabancı haber ajanslarında, turizm sektöründe, özellikle iş dünyasının ve Avrupa Birliği'nin beklentilerini karşılayabilecek biçimde yazılı ve sözlü çeviri alanlarında görev yaparlar. | |
Yasal Dayanağı | - | |
Geçerlilik Süresi (Varsa) | - | |
Yeterliliğe Erişim için İnternet Adresi | Adresi Aç |
TR0030012013
ISCO 08
ISCO 08
Bu program İngilizce olarak sunulmaktadır.
- Kaynak ve erek dilde uzman ve yazılı ve sözlü çeviri alanında yetkin olur.
- Eleştirel düşünce, problem çözme, karar verme ve araştırma yapma gibi zihinsel beceriler kazanır.
- Farklı kültürler arasında etkin iletişim sağlar.
- Edebiyat, uluslararası ilişkiler, siyaset, tıp ve teknoloji gibi farklı alanlarla ilgili kuramsal ve terimsel bilgi edinir.
- Bilimsel bir bakış açısı çerçevesinde yazılı ve sözlü çeviri alanıyla ilgili kuramlar hakkında bilgi sahibi olur.
- Yazılı ve sözlü çeviriyi şekillendiren etmenler hakkında farkındalık kazanır.
- Bilgisayar destekli çeviri, çevirimiçi terminoloji bankaları, çeviri programları ve bilgi sitelerini kullanımı gibi teknoloji bağlantılı beceriler kazanır.
- Piyasa ve eğitim dünyası arasında en üst düzeyde iletişim sağlar.
- Çeşitli mesleki faaliyetlerde bulunur.
- Gizlilik, sadakat, bağlılık ve işleri zamanında teslim etmek gibi etik kuralları öğrenir.
- Çevirinin bireysel ve toplumsaldan ulusal ve küresel düzeye kadar değişik düzeylerdeki rolü hakkında farkındalık kazanır.
- Kaynak ve erek diller dışında üçüncü bir dili öğrenir.
- Üçüncü bir dilde yazılı çeviri ve sözlü çeviri edinci kazanır.
- Hayat boyu öğrenme ve bilgi toplumunun önemi konularında eğitimlidir.
Her ders için değerlendirme ve notlandırma süreçleri ilgili dersin bilgi sayfasında verilmiştir. Sınav ve notlandırma ile ilgili olarak ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ ÖN LİSANS VE LİSANS EĞİTİM VE ÖĞRETİM YÖNETMELİĞİ hükümleri uygulanır.
Lisans programına kayıt yaptırabilmek için lise diplomasına veya yurtdışından alınmış eşdeğer bir diplomaya sahip olmak ve OSYM tarafından düzenlenen merkezi sınavdan yeterli puan almış olmak ve bölümü tercih etmiş olmak gerekmektedir.
Uluslararası öğrenciler ilgili akademik yıl için ilan edilen “Çankaya Üniversitesi Lisans Programlarına Yurtdışından Öğrenci Kabulü” hükümlerine tabidir.
Dışişleri Bakanlığı'nda Kültür ve Turizm Bakanlığı'nda, Milli Eğitim Bakanlığına bağlı devlet ve özel okulları başta olmak üzere, yabancı dil eğitimi veren bütün kurum ve kuruluşlarda, Devlet Planlama Teşkilatı'nda, Hazine ve Dış Ticaret Müsteşarlığı'nda, Türkiye Büyük Millet Meclisi'nde, Avrupa Birliği ve Avrupa Konseyi bünyesinde, üniversitelerin ilgili bölümlerinde, İngilizce öğretmeni istihdam eden resmi ve özel kuruluşlarda, uluslararası özel şirketlerde, bankalarda, TRT'de, özel televizyon kuruluşlarında, yayınevlerinde, özel çeviri bürolarında, yerli ve yabancı haber ajanslarında, turizm sektöründe, özellikle iş dünyasının ve Avrupa Birliği'nin beklentilerini karşılayabilecek biçimde yazılı ve sözlü çeviri alanlarında görev yaparlar.
Qualification Code | TR0030012013 | |
Qualification Title | Translation and Interpreting Studies (English) | |
Awarding Body | Çankaya University | |
Awarding Body Contact | Yukarıyurtçu Mahallesi Eskişehir Yolu 29. Km, Mimar Sinan Caddesi No:4, 06790 Etimesgut/Ankara | |
Awarding Body Url | http://www.cankaya.edu.tr/index_en.php | |
Orientation | Academic | |
EQF Level | 6 | The Qualification hasn't been included in TQF. |
TQF Level | 6 | |
Thematic Areas | Language acquisition | |
National Occupation Classification |
ISCO 08 | |
Category | Main | |
Credit Value | 240 | |
Program Duration | 4 | |
Program Profile | - | |
Learning Environments | - | |
Description | Our graduates are translators and interpreters of high professional merit
Degree qualification requirements are set out by the provisions of Çankaya University Regulations for Associate's and Bachelor's Degrees. | |
Key Competencies | - | |
Further Info | Profile of the Programme: BA program in Translation and Interpreting Studies is composed of common courses offered in the first three years and two modules allowing for concentration in translation or interpreting in the final year.
Examinations, Assessment and Grading procedures can be found in the course information pages for each course. Overall grading procedures are regulated by the provisions of Çankaya University Regulations for Associate's and Bachelor's Degrees.
Bachelor's degree (4-year program)
The students who have taken courses in another higher education institution in Turkey or abroad can ask for credit and grade transfer. The applications are evaluated by an executive board. ECTS credits for equivalent courses are transferred to count towards the graduation requirements.
Our graduates can apply to graduate programs offered at public and private universities.
| |
Quality Assurance | - | |
Access Requirements | Admission requirements:
International Students should meet the requirements of “the Regulations of Admission for the International Students” announced by the Turkish Higher Educational Council, and the official procedures announced for international students by Çankaya University each academic year. | |
Conditions for Success | Graduation requirements are set out by the provisions of Çankaya University Regulations for Associate's and Bachelor's Degrees. | |
Progression Paths (Relationship Type) | Graduates of the Department may have job opportunities as follows:
| |
Legal Basis | - | |
Validity Period (If Any) | - | |
Url | Open Address |
TR0030012013
ISCO 08
ISCO 08
Our graduates are translators and interpreters of high professional merit
- with good command of their native language, with high consciousness of foreign language,
- informed about the cultures and institutions of the target language,
- having accumulation of theoretical knowledge and the experience of application in a variety of fields in translation,
- acquainted with field knowledge and related terminology in such realms as computer, technology, international relations, political sciences, economics, literature, history, communication and alike,
- informed about the ways in which to use communication technologies,
- having command of at least one foreign language other than English to the degree of making translation,
- prefered at national and international platforms.
Degree qualification requirements are set out by the provisions of Çankaya University Regulations for Associate's and Bachelor's Degrees.
Profile of the Programme:
BA program in Translation and Interpreting Studies is composed of common courses offered in the first three years and two modules allowing for concentration in translation or interpreting in the final year.
Assessment and Grading:
Examinations, Assessment and Grading procedures can be found in the course information pages for each course. Overall grading procedures are regulated by the provisions of Çankaya University Regulations for Associate's and Bachelor's Degrees.
Mode of Study:
Bachelor's degree (4-year program)
Recognition of Prior Learning:
The students who have taken courses in another higher education institution in Turkey or abroad can ask for credit and grade transfer. The applications are evaluated by an executive board. ECTS credits for equivalent courses are transferred to count towards the graduation requirements.
Access to Further Studies:
Our graduates can apply to graduate programs offered at public and private universities.
Admission requirements:
-
a valid high school diploma from Turkish high-schools issued by the Ministry of National Education OR an equivalent international K12 diploma verified by the Ministry of National Education.
- to succeed in national student selection and placement test.
International Students should meet the requirements of “the Regulations of Admission for the International Students” announced by the Turkish Higher Educational Council, and the official procedures announced for international students by Çankaya University each academic year.
Graduates of the Department may have job opportunities as follows:
- Turkish Grand National Assembly
- Ministry of Foreign Affairs
- Ministry of Culture
- Ministry of Tourism
- State Planning Organization
- Embassies
- European Union and European Council
- Related departments of universities
- Institutions that employ English Language teachers
- International companies
- Banks
- Turkish Radio Television
- Publishing houses
- Translation offices
- National or international press corporations
- National and international conferences
- Tourism